Translation of "sola sul" in English

Translations:

alone on

How to use "sola sul" in sentences:

Al più presto devi farmi restare sola sul trono d'Egitto.
As quickly as possible you must set me alone on the throne of Egypt.
Era sola sul suo cavallo di fronte all'intero esercito inglese, e Io ha scacciato.
She was on her horse alone facing the whole English army, and she drove them away.
Poi ho visto Chloe che veniva violentata da un uomo che aveva il tatuaggio dell' "Anima Sola" sul corpo.
Then I saw Chloe being raped by a man with an Anima Sola tattoo on his body.
Vedi, noi prendiamo e scappiamo, e ti lasciamo da sola sul lastrico e senza lavoro.
We're gonna cut and run, and we're gonna leave you out there broke and jobless.
La tua bambina tutta sola sul palco?
Your little girl out there on the big stage?
Sono venuta fin qui da sola sul bus 17.
Came all the way on the No 17 bus by myself.
Anch'io sto passando un mucchio di tempo da sola sul divano.
I've been spending a lot of time on my couch alone, too. And the thing is...
Quindi la lasciai... sola sul ciglio della strada.
So I left her... alone on the side of the road.
Per favore. Arrivo molto piu' lontano da sola, sul mio cavallo,
I can get from here to there on my own horsepower,
# Mangio la torta # # da sola sul lavandino. #
I eat pie alone at the sink
lo sai che Gemma riesce a salire da sola sul divano?
Did you know Gemma can climb up on the couch all by herself?
Mentre un testimone disse di aver visto la Berglund camminare da sola sul sentiero che porta a Hasslevikarna quella sera, ma lei negò.
One witness though said he saw Jackie Berglund walking alone on the trail to Hasslevikarna that night, but she denied.
La bella Brooke Marie incinta e sola sul letto
POV sex with Brooke Marie pregnant and alone on her bed
Il video, il sergente Hill sicuramente era da sola sul tetto.
Sergeant Hill is definitely the only one on the roof.
Io sono cresciuta da sola sul pianeta di Ego.
I was raised alone on Ego's planet.
"in trappola e sola sul lato oscuro del pianeta "che ancora non aveva un nome".
"trapped alone on the shadow side of a planet that as yet had no name"
Ci sono stati questa mattina ed è stato il capo da sola sul lavoro:) Vi ringrazio per un malato massaggio delizioso da una bella donna bellissima per 40 anni....
Were there this morning and it was the boss himself alone at work:) May thank you for a sick delicious massage by a sweeping beautiful woman for 40 years....
Non doveva stare da sola sul sentiero. Se mi avessi...
She shouldn't have been alone in that alley!
Ma in questo momento quello che vorrei davvero è sedermi da sola sul nostro comodo divano. e mettermi comoda con Chelsea Handler.
But right now, all I really want to do is sit alone on our comfy couch and snuggle with Chelsea Handler.
Ancora ricordo quella notte mentre giravo di villaggio in villaggio da sola sul dorso del mio mulo per avvisare le famiglie.
And I still remember that night going from village to village alone on my mule to notify the families.
Io il venerdi' lo passo da sola sul divano a mangiare avanzi di peperoni verdi shishito e guardare "Jericho".
My typical Friday night is alone on my couch eating leftover shishito peppers and watching Jericho.
Odiavi Bella a tal punto... che quando l'hai vista camminare da sola sul ciglio della strada hai provato a spaventarla?
You just hated Bella so much. Saw her walking along the side of the road alone... What you tried to scare her?
L'ho lasciata li'... da sola, sul ciglio della... strada.
I left her there... Alone on the side of the r... road.
Che il miglior sesso che abbia mai fatto e' stato da sola sul Tagada'?
What, that the best sex I've ever had was alone on the tilt-a-whirl?
Una donna con un sacco di bambini e' scesa dal treno alla... alla fermata prima di questa qui... e sua figlia e' stata lasciata da sola... sul treno, percio' sono con quella ragazzina ora sulla banchina.
A woman with a bunch of kids and she got off the train at the stop before this one, and her daughter was left by herself on the train, so I'm with that kid now on the platform.
Sai, non è saggio per una donna sola vivere qui da sola sul Lago Eerie, e senza socializzare con i vicini.
You know, it's not wise for a single woman to live out here alone on lake eerie, and not associate kindly with her neighbors.
Ho detto, e '... non è saggio per una donna sola vivere qui da sola sul Lago Eerie.
I said, it's... it's not wise for a single woman - to live out here alone on lake eerie. - I heard what you said, and I'm...
Ho dormito da sola sul pavimento freddo.
I slept on the cold floor by myself.
Una donna tanto bella non dovrebbe stare da sola sul tappeto rosso.
A woman that beautiful shouldn't walk the red carpet alone.
Mia madre mori' da sola, sul pavimento di una lavanderia a gettoni, vicino al cambiamonete. E sono piuttosto sicura che sia stata colpa dell'alcool.
My mom died alone on the laundry room floor next to the change machine and I'm pretty sure alcohol was involved.
Ha cominciato a fare schiuma dalla bocca, e' inciampata, e si e' impalata da sola sul suo premio Madre Teresa, Giovane umanitaria dell'anno.
She started foaming at the mouth and then she tripped and impaled herself on her Mother Teresa Young Humanitarian of the Year Award.
L'ultima volta che ho visto Anabelle era da sola sul ponte.
Last time I saw Anabelle, she was alone on the bridge.
Callista, giovane bionda slut a casa da sola sul divano!!
Callista, young blonde slut home alone on the sofa!!
Son rimasta seduta da sola sul mio letto fino alla mattina
I sat alone, in bed until the morning
Nel 2014, in occasione di una gara internazionale di danza a New York, centinaia di occhi fissavano con impazienza la figura di Eden Zhu, sola sul palco, illuminata da un faro.
In 2014, at an international dance competition in New York City, hundreds of pairs of eyes were fixed eagerly on the figure of Eden Zhu, standing alone on the stage under a spotlight.
In serata, una pecora gioca da sola sul fianco della collina.
In the evening, a sheep playing alone on the hillside.
La macchina è quindi in grado di muoversi da sola sul materiale.
The machine is then able to travel along the material itself.
Per i successivi 10 anni, ho fatto i miei esperimenti da sola, sul mio corpo.
For the next 10 years, I did my experiments alone, on my own body.
Non ero sola sul davanti della stanza.
I wasn't alone at the front of the room.
0.99808216094971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?